精品热色色色,国产精品久久久久久三级,亚洲免费成人AV,黑人无码丝袜专区

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
国产精品国产三级国AV麻豆| 成人精品一区久久久久| 无码精品视频一区二区三区| 欧美熟女久久久久久| 性ⅩXXXX国产| 激情五月婷婷亚洲视频| www.蜜臀av826.com| YSL蜜桃色13569| 国产做国产爱影院| 久久综合噜噜激激的五月天| 日美一区二区| 老熟妇高潮一区二区三区另类| 少妇无码丰满熟妞一区二同男 | 久久午夜福利无码1000合集| 啦啦啦中文在线视频免费观看| 一道在线中文一区二区三区| 亚洲国产激情| 一本一道人妻少妇AV免费久久| 少妇高潮水多太爽了动态图| 国产精品久久人妻无码网一区| 天天狠天天透天干天天怕∴| 欧美奶涨边摸边做爰视频| 婷婷开心色四房播播| 成全视频高清免费| 国产成人免费一区二区| 日本大香蕉电影二区| 久久久久c0m| 久久久一区二区三区精品无码| 国产一区二区青色av| 精品成人佐山爱一区二区| 欧美、另类亚洲日本一区二区| 久久精品香蕉| 国产成人综合A区| 影音先锋av资源内射| 亚洲av无码乱码国产麻豆穿越| 九九热在线精品视频| 黑人扒开双腿国产精品| 亚洲熟女少妇乱综合图片区| 人艹人人摸人| 一个人看的免费视频www中文字幕| 日本丰满少妇精品|